The spirit of Sarfaroshi
Is our firm pledge
If you would like to make it your pledge as well, to build back a fraternity based on equity, equality and justice, then this is how to proceed.
You can make out a donation to:
While making a donation, please send your name, mobile number, email id, PAN card and Aadhar card to this email address – info@sarfaroshi.net so we can track the transaction and send you a receipt and tax rebate.
The spirit of Sarfaroshi
Sarfaroshi ki tamanna ab hamaare dil mein hai
Dekhna hai zor kitna baazu-e-qaatil mein hai
Aye watan karta nahin kyun doosra kuch baat-cheet
Dekhta hun main jise woh chup teri mehfil mein hai
Aye shaheed-e-mulk-o-millat main tere oopar nisaar
Ab teri himmat ka charcha ghair ki mehfil mein hai
Sarfaroshi ki tamanna ab hamaare dil mein hai
Duur reh paaye jo humse dam kahaan manzil mein hai
A revolutionary fire does now burn a longing so deep within our hearts
O executioner how strong are you, as we willingly play our part
In company so august o martyrs, everyone is in your thrall
Speaking in such silent tongues, the nation hears your bugle call
In company so august o martyrs, everyone is in your thrall
Speaking in such silent tongues, the nation hears your bugle call
A revolutionary fire burns a longing so deep within our hearts
No road or path would dare lead us away from this now course we chart
This poem was written by Bismil Azimabadi in the year 1921. He wrote it two years after the Jallianwala Bagh massacre in which the British colonial officer General Dyer opened fire on an unarmed crowd of thousands. The poem has been an integral part of India’s freedom struggle and its construction as a sovereign, secular republic. It was the spark that lit the flame of India’s revolutionaries of the 1920s – from Bhagat Singh to Sukhdev, Rajguru, Ram Prasad Bismil and Ashfaqulla Khan. They spoke in unison for an India that would be free not just of colonial rule, but of discrimination.